memorial site for jean-luc vey
March 22, 1967 – November 02, 2024
We are deeply saddened and shocked: Jean-Luc, co-founder and board member of PROUT AT WORK, has passed away unexpectedly.
Jean-Luc leaves a painful and unclosable gap in our team and our community, for which he has worked tirelessly and selflessly for decades. Our two board members Jean-Luc and Albert came up with the idea for PROUT AT WORK 20 years ago. His unstoppable efforts, his warmth and his commitment to queer diversity and equal opportunities have had a lasting impact on our work. As a result, he has not only enriched our lives, but those of countless others.
Here we want to give you the opportunity to express your feelings, share beloved memories and put your grieve into words.
We send our sympathy and thoughts to all the people who have been moved and impacted by his work as much as we have.
Repose en paix, Jean-Luc!
Du kannst stolz auf dein Lebenswerk blicken, denn du hast mit deiner Arbeit das Leben so vieler Menschen berührt und verbessert. Dein Optimismus und deine Fähigkeit, andere mitzureißen, bleiben uns in Erinnerung. Wir sind dankbar für die gemeinsame Zeit und die wichtigen Impulse, die du uns gegeben hast.
Deine Werte und Visionen werden uns weiterhin begleiten und wir behalten dich als Wegbereiter für eine bessere Zukunft und als warmherzigen und inspirierenden Menschen in Erinnerung.
In stillem Gedenken
FiNUM.Finanzhaus
With deepest condolences,
Anagha Sathaye
À la fin de la séance, tu m'expliques alors ce que tu fais avec PROUT AT WORK: je suis très intéressé et m'engage à faire appel à vous, dès que je commencerai à m'attaquer au sujet au sein de mon organisation.
Un an plus tard, c'est chose faite; tu accompagnes la création de METRO Pride, le premier réseau queer de l'entreprise. S'en suivront 11 années d'accompagnement, d'échanges d'idées et de conseils mutuels.
J'ai toujours apprécié que PROUT AT WORK soit l'une des (trop rares) organisations à ne jamais tomber dans des postures de fragilité, de déni ou de gaslight et à toujours aborder l'orientation affective/sexuelle et l'identité de genre à travers un prisme intersectionnel.
Ton absence laisse désormais un vide colossal, aussi bien humainement que sur le plan de l'expertise.
Je remercie la vie de m'avoir permis de croiser ton chemin, présente toutes mes condoléances à ta famille, ainsi qu'à tes proches!!!
Repose en paix
AmicALLEMAND, Louis
Du hast unsere Veranstaltungen zu Innovationen immer bereichert. Du hast mit vollem Einsatz für Gerechtigkeit gekämpft. Dein Tod hinterlässt uns fassungslos. Wir werden Dich schmerzlich vermissen.
Deine Anke
mir fehlen die Worte, es tut sehr weh. Du warst so charmant und hattest so eine positive Ausstrahlung - Wahnsinn! Daher kannst Du mich nicht verlassen - in meinem Herzen hast Du für immer einen Platz!
Au revvoir Christian
Mein aufrichtiges Mitgefühl geht an seine Familie und seine engen Freunde und Freundinnen.
nous nous sommes connus en automne 2011 à Eschborn. En janvier 2012, on a établi notre ChtammTiche francophone pour prendre le déjeuner avec des francophones au TZE.
La première ChtammTiche francophone au sein de la Deutsche Bank a été crée il y a de nombreuses années par Jacques Regnier à l’IBC.
Malheureusement, notre ChtammTiche au TZE n’a pas survécu la pandémie …
Tu m’as invité à rejoindre les visites guidées que tu as organisé au Digital Factory de la Deutsche Bank pendant quelques années.
Dans le cadre de ces visites guidées, j’ai eu l’opportunité d’élargir mon réseau français en y accueillant avec toi une délégation des Alumnis de HEC en Allemagne et des étudiants de l’Institut d’études politiques de Paris (Sciences Po).
En outre, tu m’as inspiré de devenir membre du Club des Affaires de la Hesse et de la Société Franco-Allemande de Francfort.
Au sein de la Deutsche Bank, je vais essayer d’offrir tes French Language Corners dans ton sens!
Jean-Luc, grace à nos discussions, qui étaient toujours d’une grande profondeur, je pouvais aussi améliorer mes connaissances du français.
Tu as eu un esprit extrêmement ouvert et positif! Nos discussions, elles, me manqueront beaucoup …
Je te remercie infiniment pour toutes ces opportunités!!!
Tu étais une belle âme …
Vive l’amitié franco-allemande, la société ouverte et l’UE!!!
Cordiallemand,
Frank
Je présente mes sincères condoléances à toute ta famille!!!
For nearly 20 years we had the privilege of working closely with him. His energy, passion and dedication led to so many achievements, which will continue to inspire for the years to come. Jean-Luc's legacy is one that will not be forgotten, we are committed to keeping his spirit and contributions alive.
Our heartfelt condolences to his Family, his Friends and everyone at PROUT AT WORK.
With deepest condolences,
Frank Kohls
IBM Director of Human Resources Germany/Austria/Switzerland.
Die Zusammenarbeit mit Jean-Luc war insbesondere für unser OPEN-Netzwerk eine große Bereicherung. Er hinterlässt eine Lücke in der gesamten Community. Seine Werte und sein Einsatz für Chancengleichheit und Respekt werden bei Pfizer und in vielen anderen Unternehmen nachklingen.
Ruhe in Frieden.